У Міністерстві охорони здоровʼя дали декілька порад, як дитині адаптуватися до навчання в новій школі за кордоном.
Перш за все, радять дізнатися, де в навчальному закладі розташовані туалет, їдальня, класи, спортзал. Це має зняти напругу через дезорієнтацію.
Також варто познайомити дитину з вчителями, директором й іншими людьми, з якими дитина контактуватиме під час навчання. Якщо дитина має якісь особливі потреби щодо раціону або особливості поведінки, вчителів теж можна попередити.
Важлива частина адаптації – мати відчуття, що ти «свій». Для цього батькам радять дізнатися, що зазвичай дітям дають на перекус, які вимоги до одягу тощо.
З собою дитина повинна мати записану домашню адресу і номери телефоні близьких. Також із собою можна дати якусь річ, яка повʼязана з близькими і викликає позитивні емоції.
Крім того, важливо, щоби діти за кордоном підтримували спілкування з однокласниками зі своєї української школи, які вони сумують. «Поясніть підлітку, що перехід до нової школи не є зрадою українських друзів, натомість є збагаченням новими контактами», – радять у МОЗ.
Процес адаптації створює фізичне, емоційне й когнітивне навантаження, тому батькам радять не вимагати ідеальності від дітей у перший час.
«Запевніть, що допомагатимете подолати цей шлях «першопрохідця», підтримуйте та підбадьорюйте», – пояснюють у МОЗ.
Також у Міністерстві пропонують коректно попередити директора, що дитині може бути некомфортно навчатися з дітьми з Росії.
Основні маркери адаптації – сон, приймання їжі, настрій і самооцінка. Також показником вдалої адаптації є те, що дитина розповідає про навчання, нові знайомства і хоче йти до школи.
«Якщо ви бачите нормалізацію у цих сферах, значить адаптація йде успішно», – кажуть у МОЗ.